Музыкальный мост между мирами
Вначале мозг отказывается верить, что музыка, которую мы привыкли слушать в наушниках и на колонках, воспроизводится в режиме реального времени обычными людьми, что музыка, заполнившая большой зал, — не в записи. Как это возможно?
Музыканты, дирижёр, вокалистка соединяются в одно целое, и на сцене звучит всемирно известная музыка из японской мультипликации. Государственный симфонический оркестр Челябинской области и гости из Японии — дирижёр Кеничи Симура и вокалистка Маюко Окада — представили программу "Музыка Аниме".
Зрители наслаждались саундтреками к мультфильмам, любимыми многими, таким как "Унесённые призраками" (12+), "Мой сосед Тоторо" (6+), "Ходячий замок" (6+), "Невероятные приключения ДжоДжо" (18+), "Сейлор Мун" (6+), и другие композиции.
На многих произведениях захватывало дух, казалось, сердце замирало. Музыкальное мастерство музыкантов, их сыгранность и выразительность восхищали. В какие-то моменты звучала точная копия оригинала, а в других была интерпретация, музыка приобретала новое, неожиданное звучание. Каждый инструмент превносил свой вклад в общую гармонию. По очереди вступая, они создавали единый мотив. Симфонический оркестр превращал привычные мелодии в "живую", объёмную и всепроникающую музыку: она была в голове, животе и, конечно, в сердце. Каждая композиция отражала сюжет, настроение. Не зря есть мнение, что музыка может сказать больше, чем слова.
Дирижёр Кеничи Симура Фото | Елена Куртеева
На концерт пришли дети (их было немного), подростки и даже пенсионеры. Были и те, кто совсем далёк от японской культуры и пришёл просто насладиться игрой симфонического оркестра.
Я думала, что услышу только инструментальную музыку, но каково же было моё удивление, когда на сцену вышла вокалистка. Звонкое и вместе с тем глубокое сопрано Маюко Окада передавало ощущение полёта. Несмотря на незнакомый язык, её пение только добавляло настроения музыке. Также вокалистка поговорила со зрителями на ломаном русском языке. Когда она не могла вспомнить перевод того или иного слова — зал подсказывал ей, это очень мило и душевно. Маюко не только разговаривала с нами, но и переводила слова дирижёра, который по-русски не говорит совсем.
Кеничи Симура — японский дирижёр, воспитанник лучших дирижёрских школ Японии и России, в этот вечер не только управлял оркестром, но и сам спел несколько произведений. Это было так неожиданно! Все были поражены тем, как он одновременно пел (у него очень приятный и сильный голос!), держа микрофон в одной руке, и дирижировал с помощью палочки другой рукой. Он так эмоционально передавал настроение каждой мелодии! В каждом жесте были эмоции. В один момент палочка под напором энергии совершила разворот с переворотом в воздухе и упала к ногам вокалистки. Ни на секунду не растерявшись, Кеничи Симура продолжил дирижировать рукой. Во время выступления он с помощью Маюко Окада рассказал о том, что был хорошо знаком с художественным руководителем и главным дирижёром нашего симфонического оркестра — Адиком Абдурахмановым, умершим в прошлом году. Кеничи Симура сказал, что носит с собой платок, который подарил ему Адик Аскарович.
После антракта к исполнению мировых хитов аниме присоединился Челябинский камерный хор им. В. Михальченко. Голоса сливались воедино и дополняли инструменты. Хоровые партии придали композициям больше многослойности и выразительности. А на сцене в это время находилось одновременно более восьмидесяти человек! Несколько композиций были исполнены соло на скрипке и фортепиано. Удивительно, как всего один инструмент передаёт настроение композиции.
Когда Кеничи Симура на японском объявил "Атаку титанов", Маюко Окада сказала: "Я думаю, тут не нужно объяснять?" На втором опенинге "Shinzо wo Sasageyo!" некоторые зрители встали, повторяя жест героев — правая рука сомкнута в кулак и приложена к сердцу, левая — за спиной, что означало "отдадим свои сердца". Это было так проникновенно, заставляло себя почувствовать частью чего-то большего.
Словами не передать всех эмоций, испытанных от услышанного и увиденного. И да, после концерта нам удалось взять автографы и сфотографироваться с Кеничи Симурой и Маюко Окада. В телефоне осталось много памятных видеофрагментов и кадров, а в голове — мелодии этого вечера.















